Herb Jeffries, a.k.a. ‘Bronze Buckaroo’ of Song and Screen, Dies at 100 (or So)

Posted in Articles, Arts, Biography, Media Archive, United States on 2014-05-27 21:16Z by Steven

Herb Jeffries, a.k.a. ‘Bronze Buckaroo’ of Song and Screen, Dies at 100 (or So)

The New York Times
2014-05-26

William Yardley

Sheelagh McNeill contributed research.

Herb Jeffries, who sang with Duke Ellington and starred in early black westerns as a singing cowboy known as “the Bronze Buckaroo” — a nickname that evoked his malleable racial identity — died on Sunday in West Hills, Calif. He was believed to be 100.

The cause was heart failure, said Raymond Strait, a writer who had worked on Mr. Jeffries’s autobiography with him.

Mr. Jeffries used to say: “I’m a chameleon.” The label applied on many levels.

Over the course of his century, he changed his name, altered his age, married five women and stretched his vocal range from near falsetto to something closer to a Bing Crosby baritone. He shifted from jazz to country and back again, and from concert stages to movie theaters to television sets and back again…

…Mr. Ferro also recalled Mr. Jeffries saying: “You know, I’m colored. I’m just not the color you think I am.”

Mr. Jeffries’s racial and ethnic identity was itself something of a performance — and a moving target. His mother was white, his father more of a mystery. He told some people that his father was African-American, others that he was mixed race and still others that he was Ethiopian or Sicilian.

In the crude social math of his era, many people told Mr. Jeffries he could have “passed” for white. He told people he chose to be black — to the extent that a mixed-race person had a choice at the time.

“He told me he had to make this decision about whether he should try to pass as white,” the jazz critic Gary Giddins recalled in an interview for this obituary. “He said: ‘I just knew that my life would be more interesting as a black guy. If I’d chosen to live my life passing as white, I’d have never been able to sing with Duke Ellington.’ ”

In 1951, Life magazine published an extensive feature on Mr. Jeffries that dwelled heavily on his racial heritage.

“Jeffries’s refusal to ‘pass’ and his somewhat ambiguous facial appearance have let him in for so many cases of prejudice and mistaken identity that he is practically a one-man minority group,” the article said. It described his “smoky blue eyes” and noted that he was frequently mistaken for Mexican, Argentine, Portuguese “and occasionally a Jew,” but that he had chosen to be “what he is — a light-skinned Negro.”

Mr. Jeffries cited his race as Caucasian on marriage licenses. (All five of his wives were white; his second wife was the stripper Tempest Storm.)

Late in life he said that his father, Howard Jeffrey, was actually his stepfather, and that his biological father was Domenico Balentino, a Sicilian who died in World War I.

In a 2007 documentary about him, “A Colored Life,” Mr. Jeffries said that the name on his birth certificate was Umberto Alejandro Balentino, and that he was born on Sept. 24, 1913, two years later than he had sometimes told people. The documentary included a mock birth certificate bearing that name.

Firm evidence of Mr. Jeffries’s race and age is hard to come by, but census documents from 1920 described him as “mulatto” and listed his father as a black man named Howard Jeffrey. They give his birth year as 1914, which matches what he told Life in 1951.

“It’s always been the big question, you know — where do we really come from?” Romi West, one of Mr. Jeffries’s daughters from his first marriage, said in an interview…

Read the entire obituary here.

Tags: , , , , , , , ,

Radmilla’s Voice: Music Genre, Blood Quantum, and Belonging on the Navajo Nation

Posted in Anthropology, Articles, Arts, Media Archive, Native Americans/First Nation, United States, Women on 2014-05-26 05:46Z by Steven

Radmilla’s Voice: Music Genre, Blood Quantum, and Belonging on the Navajo Nation

Cultural Anthropology
Volume 29, Issu3 2 (May 2014)
pages 385-410
DOI: 10.14506/ca29.2.11

Kristina Jacobsen-Bia, Assistant Professor of Music
University of New Mexico

Window Rock, Navajo Nation, Arizona, September 1997. A young woman butchers a sheep as the crowd at the Navajo Nation Fairgrounds watches. Her hair tied back in a tsiiyéél, a woman’s hair bun, she wears a velvet top, silver concho belt, long satin skirt, and leather moccasins—the markers of traditional Navajo femininity. As she expertly slits the sheep’s throat to begin the arduous process of dissecting the animal, her skirt remains spotless: Not a drop of blood touches it.

Sheep butchering, a traditional Navajo art of subsistence, constitutes the first part of the Navajo Nation’s annual Miss Navajo pageant. The second is singing, and the same young woman—Radmilla Cody—performs a traditional “skip dance” song in the Navajo language. But something makes her performance different. As Radmilla’s voice carries across the fairground, she adds melismas, or vocal flourishes, note glides, and a bluesy inflection to the more nasal sound of traditional skip dance songs, which are typically sung by men (McAllester 1954). Onlookers cock their heads to listen more closely, and they hear for the first time the singer who will become known as the “Navajo Whitney Houston.” The crowd responds ecstatically; Radmilla, a twenty-one-year-old from Grand Falls, Navajo Nation, is publicly crowned the forty-sixth Miss Navajo Nation, 1997–1998.

When I introduced myself in Navajo to Radmilla in 2011 at a CD signing (for I had long been a fan of her music), she seemed amused to hear an Anglo, a bilagáana, speaking her language. She joked that we try performing some skip dance songs together in a perhaps improbable duo—a white woman and she, a half-black, half-Navajo one, performing old Navajo standards. As she autographed a glossy poster for my friend’s nine-year-old niece, who is of mixed Navajo, Korean, and French descent, she wrote in flowing cursive: “Beautiful you are! Many blessings to you. Always remember that, and walk in beauty.”

Radmilla dramatically broke the mold in more ways than one. There was, most obviously, her distinctive, hybrid singing at the intersection of Navajo tradition and African American rhythm and blues; that style reflected Radmilla’s own mixed heritage: she was the child of a Navajo (Tł’ááshchí’í clan) mother and a Naakai Łizhinii, or African American, father. In the documentary Hearing Radmilla (2010), she recalled being singled out as a child living on the Navajo reservation for her African American appearance, being perceived as different from other Navajos. There was also the later denouement to Radmilla’s story, her arrest in 2003 for aiding an abusive, drug-selling boyfriend and her subsequent attempt to rehabilitate her public image as a good citizen of the Navajo tribe. Fully fluent in Navajo and a citizen of the Navajo Nation, she embodied a unique story, and Radmilla’s voice became a lightning rod for reflection and debate about the twenty-first-century politics of race, blood, music genre, and belonging in Navajo country.

What, then, does Radmilla’s story reveal about the relationship between sound, racial identity, and blood quantum on the Navajo Nation? And what, in particular, can be said about the role of the singing voice in the politics of indigeneity? In this article, I use two case studies to show the tensions still surrounding black-Native parentage in Native American communities such as the Navajo (or Diné)5 and analyze reactions to Radmilla’s voice as a partial reflection of larger racial stereotypes about blackness and criminality that permeate U.S. society. These ideas tie crucially into issues of tribal citizenship in Native North America in the era of casinos, where the affective and political stakes of belonging have been dramatically raised, and citizenship and enrollment have come to signify more rigid demarcations between who belongs and who does not. Second, I demonstrate how sound itself becomes an “ethnic trope,” defined as symbols constructed as “allusions toward an ideal that has no living model” (Fast 2002, 23), where voice, musical genre, phenotype, and heritage-language skills index a speaker as more or less “authentically” Diné. Here, I distinguish sound from music, defining sound as a broader framework encompassing both music and language, which allows me to talk about the singing and speaking voice within a single frame. In Radmilla’s case, the supposedly black dimensions of both her phenotype and her traditional singing were used to single her out as less than fully Navajo. And, both in her crowning and in her run-in with the law, Radmilla’s identity as a celebrity gained what Daphne Patai (qtd. in Starn 2011, 123) has called “surplus visibility” about racial matters, “always put on the spot when controversy arises.”

Using my own fieldwork singing and playing with the Navajo country-western group, Native Country Band, as a counterpoint to Radmilla’s experience, I examine how individual and collective voices become marked by racial identities. On the one hand, her voice, perceived racial identity, and idiosyncratic singing style designated Radmilla as a cultural outsider. At the same time, in other contexts and because of her ability to broker generational differences in her choice of recorded material, her voice was celebrated as being quintessentially Navajo, securing her insider status as a Diné citize. Bringing sound into conversations about blood, belonging, and indigeneity, I show how racial identities become marked and investigate the role played by voice in this marking. Music and language both reflect and reinforce ideas of inclusion, exclusion, and communal reckoning in contemporary Navajo communities and in U.S. society at large (Harkness 2010; Feld et al. 2004). My larger contention becomes, in the case of Radmilla, the Navajo Nation, and the U.S. nation, that aesthetics—and voice and sound in particular—matter in relation to politics, albeit often in divergent ways and on differing scales…

Read the entire article here.

Tags: , , , , ,

The Bots Are Taking Over

Posted in Articles, Arts, Asian Diaspora, Media Archive, United States on 2014-01-13 04:53Z by Steven

The Bots Are Taking Over

The New York Times Magazine
2013-12-20

Julie Bosman

Photographs by Rebecca Smeyne

Mikaiah and Anaiah Lei, the brothers from Los Angeles who make up the band the Bots, have been writing and playing rock songs together for seven years. Now 20 and 17, they are on the cusp of stardom as they ride a wave of praise from critics and prepare for the release of a full-length album early in 2014. When asked to describe their music, Mikaiah says: “People have said we sound like the Black Keys and Bad Brains and Black Flag. . . . ‘Dude, you’re like a little Jimi Hendrix’ — I find that very flattering.” Still, he questions such comparisons. “We show up at so many venues — ‘Are you guys rappers or something?’ That’s racist. Because I’m wearing a baseball cap and I’m a little bit brown. It’s frustrating. Jeez, I’m half Asian, but that doesn’t declare any specific genre of music.”

View the photographs here.

Tags: , , , , , , , , , ,

MOsley WOtta

Posted in Arts, Interviews, United States, Videos on 2014-01-09 22:32Z by Steven

MOsley WOtta

Oregon Art Beat
Oregon Public Broadcasting
Aired: 2013-05-30
Length: 00:08:24

MOsley WOtta is a sly play-on-words meant to remind us that we are all “mostly water.” This inclusive, hip-hop reminder helps Bend-based man-behind-the-artist Jason Graham find family wherever he goes and to share his danceable message of peace and mutual support.

Tags: , , , ,

Imagining Brazil: Seduction, Samba

Posted in Anthropology, Articles, Brazil, Caribbean/Latin America, Media Archive, Women on 2014-01-05 01:22Z by Steven

Imagining Brazil: Seduction, Samba

Canadian Woman Studies / Les Caheiers de la Femme
Volume 20, Number 2 (2000)
pages 48-56

Natasha Pravaz, Associate Professor
Wilfrid Laurier University, Waterloo, Ontario, Canada

En utilisant des paroles de chants rythmés sur la samba et d‘autre matériel ethnographique, l‘auteure detecte la presence du mulâtre et de propos racistes dans la construction du nationalisme brézilien et discute sur l‘évidente ambivalence dans le discours ethnique local entre le désir et la rejection envers ce personage.

Using the words of songs and rhythmic samba on other ethnographic material, the author detects the presence the mulatto and racism in the construction of Brazilian nationalism and discusses the obvious ambivalence in the local ethnic discourse between desire and rejection to this personage.

A polysemic category, mulata in the Brazilian context can refer to “a woman of mixed racial descent,” but it also connotes voluptuosity, sensuality, and ability for dancing the samba. In its restricted sense, however, it names an occupation. That is, only women who engage in dancing the samba in a commodified spectacle and receive some form of remuneration for it can be called mulatas. Under this specific signification, the concept of the mulata can be contrasted to that of the passita, a solo dancer in the Carnival parades who performs, not for money, but out of love for samba and for her Samba School of choice. However, regardless of the subtleties of this and other distinctions, mulata and passista are perhaps merely privileged signifiers in a larger paradigmatic chain associating multiple cultural terms such as cabrocha, morena, criouh, brasileira, nega, pretinha, baiana, to name just a few. These multiple signifiers denoting “black woman” in Brazil may be seen as lexicological crystallisations of what has been described by Marvin Harris as a fluid “system of racial classification.” In Brazil, “race talk” has a dermal character, where slight gradations in skin colour are constructed as distinctions begging specific denomination. Depending on the context of utterance, most of the above mentioned racialized and gendered terms carry with them a certain fetishistic quality. In Brazil, the mulata is commonly portrayed as a woman always ready to deploy her tricks of sorcery and bewitching, embodying sensuality, voluptuosity, and dexterity in dancing the samba. She has become a figure of desire in the Brazilian imaginary. It is due to this semantic proliferation that I have decided to use the Brazilian lexicon, rather than to reduce its meaning by making reference to a “mulatto woman.”

Using a series of samba lyrics as my ethnographic material, I will address the figuration of the mulata as the embodiment of sensuality in the Brazilian imaginary; explore the use of racialized tropes and the figure of the mulata in the constitution of Brazilian discourses of national identity; and briefly discuss the conspicuous ambivalence between desire and abjection toward the mulata in local discourses of race…

Read the entire article here.

Tags: , , ,

Surprising New Face in Arabic Music

Posted in Articles, Arts, Media Archive, United States on 2013-12-25 12:47Z by Steven

Surprising New Face in Arabic Music

The New York Times
2013-12-03

Linsay Crouse

Jennifer Grout Sings Umm Kulthum Hits on ‘Arabs Got Talent’

The Arab world has an unlikely new star: an American who sings — but barely speaks — Arabic. Not only that, her genre is traditional Arab music.

Plucking her oud, an Arabic version of the lute, and singing with the undulating emotion of Umm Kulthum, the Arab world’s legendary diva, the 23-year-old Jennifer Grout has become a sensation across the Middle East as a contestant on the reality show “Arabs Got Talent.”

She will appear in the finals in Beirut, Lebanon, on Saturday, competing for viewer votes against an array of Arab performers, many of whom would be at home on a Western stage: comedians, hip-hop dancers and jugglers. The only performer of classical Arab music will be an American of European stock…

… “So many times I’ve heard the comment ‘It’s “Arabs Got Talent” — go back to America,’ ” Ms. Grout said in a recent phone interview from Marrakesh, Morocco, where she lives. “It’s like I’m starting an invasion, when really I just love singing Arabic music and desperately wanted a chance to perform it for an audience that would appreciate it.”

Her flair in doing so has also incited a wave of incredulity about her ethnicity: Ms. Grout, who is from Cambridge, Mass., describes her background as English, Scottish and Native American…

Read the entire article here.

Tags: , , , , ,

Black Beethoven and the Racial Politics of Music History

Posted in Articles, Arts, Biography, History, Media Archive on 2013-10-22 03:47Z by Steven

Black Beethoven and the Racial Politics of Music History

Transition
Issue 112, 2013
pages 117-130
DOI: 10.1353/tra.2013.0056

Nicholas T. Rinehart
Harvard University

Nicholas T. Rinehart debunks theories of Beethoven’s blackness and calls for a reimagining of the classical canon.

The Question

Was Beethoven Black? He surely wasn’t, but some insist otherwise. The question is not a new one—it has been rehashed over the course of several decades, although it never seems to have caused much of a stir in any public intellectual debates. Indeed, what is perhaps most fascinating about this question is that is has remained somewhat under the radar despite its stubbornness. Nobody really thinks Beethoven was black. And only a few have even stumbled upon the possibility. That Beethoven may have been black is pure trivia—a did-you-know factoid for the classical music enthusiast. The composer ranks with Alexanders Pushkin and Dumas as one of history’s great ethnic surprises, with the obvious exception that Beethoven wasn’t ethnic. He was simply swarthy.

The logic goes something like this: Beethoven’s family, by way of his mother, traced its foots to Flanders, which was for sometime under Spanish monarchical rule, and because Spain maintained a longstanding historical connection to North Africa through the Moors, somehow a single germ of blackness trickled down to our beloved Ludwig. This very theory—that Beethoven was descended from the Moors—has reappeared in several works throughout the twentieth century. Jamaican historian Joel Augustus Rogers (1880-1966) popularized this theory in several writings around midcentury, but the birth of the myth can be traced back further to approximately 1915 or even earlier according to music historian Dominique-René de Lerma, the world’s leading scholar on classical composers of color. Rogers assented in his provocative and controversial works such as the three-volume Sex and Race (1941-44), the two-volume World’s Great Men of Color (1946-47), 100 Amazing Facts About the Negro (1934), Five Negro Presidents (1965), and Nature Knows No Color Line (1952), that Beethoven—in addition to Thomas Jefferson, Johann Wolfgang von Goethe, Robert Browning, and several popes, among others—was genealogically African and thus black. Musicologist Donald Macardle and de Lerma both refuted this possibility with several decades between them. De Lerma also authored a brief account…

Read or purchase the article here.

Tags: , , , , ,

Contesting Identities Through Walker Dance: Mestizo Performance in the Southern Andes of Peru

Posted in Anthropology, Articles, Arts, Media Archive on 2013-10-13 23:49Z by Steven

Contesting Identities Through Walker Dance: Mestizo Performance in the Southern Andes of Peru

Repercussions: a journal dedicated to all areas of music studies
University of California, Berkeley
Fall 1994, Volume 3, No. 2
pages 50-80

Zoila Mendoza-Walker

This article analyzes an event in the city of Cusco, Peru that reverberated throughout the entire region during the late 1980s. This incident, which became known as the “events of Corpus,” generated a series of open antagonisms that pitted young members of Cusco ritual dance associations (called comparsas) who performed dances from the “Altiplano” region against a coalition of civil, religious and “cultural” authorities who opposed that performance. These confrontations, which have continued into the early 1990s, demonstrated the relevance of comparsa performance and of state and private “cultural institutions” in the definition and redefinition of local and regional identity among Cusco “mestizos.” In particular, they made evident that these dances were being used by young mestizo cusqueños (people of Cusco), especially women, to construct a new public identity that contested the gender and “ethnic” stereotypes promoted by the cultural institutions. Here I will discuss in some detail the confrontations that emerged in, the town of San Jerónimo demonstrating how a “folkloric” institution such as the comparsa can become a site for transformation rather than conservation of cultural values and roles…

Read the entire article here.

Tags: , , , , ,

Sugar Pie DeSanto: After 50 Years, ‘Go Going’ Strong

Posted in Articles, Arts, Audio, Media Archive, United States, Women on 2013-09-23 03:41Z by Steven

Sugar Pie DeSanto: After 50 Years, ‘Go Going’ Strong

Fresh Air from WHYY [Philadelphia]
National Public Radio
2010-07-29

Terry Gross, Host

Ed Ward, Rock Music Commentator


Ace Records

Sugar Pie DeSanto was born in Brooklyn in October 1935, and was christened Umpeleya Marsema Balinton. Her father was Filipino, her mother African-American. Her mother had been a concert pianist, but DeSanto says her father couldn’t carry a tune in a bucket. He moved the family to San Francisco when Peliya, as they called her, was 4, and soon enough, the young girl discovered dancing and singing and made a fast friend with a neighbor named Jamesetta Hawkins, who was a member of a girl gang called the Lucky 20’s.

Hawkins wound up in jail for her gang activities, and when she got out, she formed a singing group with one of Peliya’s younger sisters. Peliya looked on in envy as Hawkins was discovered by bandleader Johnny Otis and re-christened Etta James. She started entering talent contests in San Francisco, and won so often, they told her to stop entering. At another talent contest in L.A., Otis saw her again and offered to record her. He made good on his offer, and gave her a stage name, too: Little Miss Sugar Pie…

Read the story here. Listen to the story here. Read the transcript here.

Tags: , , , , , , ,

“Japanese in the Samba”: Japanese Brazilian Musical Citizenship, Racial Consciousness, and Transnational Migration

Posted in Asian Diaspora, Brazil, Caribbean/Latin America, Dissertations, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States on 2013-09-15 17:41Z by Steven

“Japanese in the Samba”: Japanese Brazilian Musical Citizenship, Racial Consciousness, and Transnational Migration

University of Pittsburgh
2008
213 pages

Shanna Lorenz, Assistant Professor of Music
Occidental College, Los Angeles, California

Submitted to the Graduate Faculty of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy

his doctoral dissertation is an ethnographic study of musical culture among Japanese Brazilians in São Paulo, Brazil. Specifically, the study explores how the musical culture of this community has changed in recent years as a result of the dekasegui movement, the migration of hundreds of thousands of Japanese Brazilians who have traveled to Japan since 1990 in search of work. In order to explore these questions, I conducted fieldwork between May and November of 2003 on three musical groups, Zhen Brasil, Ton Ton Mi, and Wadaiko Sho, each of which have found different ways to invoke, contest, and reinvent their Brazilian and Japanese musical heritages. By exploring these groups’ musical practices, texts, dance, costumes, and discourses of self-definition, this study offers insight into shifts in the ethnic self-definition and racial consciousness of the Japanese Brazilian community that have taken place as the result of face-to-face contact between Japanese Brazilians and Japanese under the conditions of contiguous globalization. This study contributes to our current understandings of the impact of circular forms of migration on the musical culture and ethnic identity of diasporic communities in the contemporary world.

Read the entire dissertation here.

Tags: , , , ,