Rhiannon Giddens and What Folk Music Means

Posted in Articles, Arts, Biography, Media Archive, United States, Women on 2019-05-18 23:29Z by Steven

Rhiannon Giddens and What Folk Music Means

The New Yorker
2019-05-13

John Jeremiah Sullivan


Giddens plays and records what she describes as “black non-black music,” reviving a forgotten history. Photograph by Paola Kudacki for The New Yorker

The roots musician is inspired by the evolving legacy of the black string band.

To grasp the significance of what the twenty-first-century folksinger Rhiannon Giddens has been attempting, it is necessary to know about another North Carolina musician, Frank Johnson, who was born almost two hundred years before she was. He was the most important African-American musician of the nineteenth century, but he has been almost entirely forgotten. Never mind a Wikipedia page—he does not even earn a footnote in sourcebooks on early black music. And yet, after excavating the records of his career—from old newspapers, diaries, travelogues, memoirs, letters—and after reckoning with the scope of his influence, one struggles to come up with a plausible rival.

There are several possible reasons for Johnson’s astonishing obscurity. One may be that, on the few occasions when late-twentieth-century scholars mentioned him, he was almost always misidentified as a white man, despite the fact that he had dark-brown skin and was born enslaved. It may have been impossible, and forgivably so, for academics to believe that a black man could have achieved the level of fame and success in the antebellum slave-holding South that Johnson had. There was also a doppelgänger for scholars to contend with: in the North, there lived, around the same time, a musician named Francis Johnson, often called Frank, who is remembered as the first black musician to have his original compositions published. Some historians, encountering mentions of the Southern Frank, undoubtedly assumed that they were merely catching the Northern one on some unrecorded tour and turned away.

There is also the racial history of the port city of Wilmington, North Carolina, where Johnson enjoyed his greatest fame. In 1898, a racial massacre in Wilmington, and a subsequent exodus of its black citizens, not only knocked loose the foundations of a rising black middle class but also came close to obliterating the deep cultural memory of what had been among the most important black towns in the country for more than a century. The people who might have remembered Johnson best, not just as a musician but as a man, were themselves violently unremembered.

A final explanation for Johnson’s absence from the historical record may be the most significant. It involves not his reputation but that of the music he played, with which he became literally synonymous—more than one generation of Southerners would refer to popular dance music simply as “old Frank Johnson music.” And yet, in the course of the twentieth century, the cluster of styles in which Johnson specialized––namely, string band, square dance, hoedown––came to be associated with the folk music of the white South and even, by a bizarre warping of American cultural memory, with white racial purity. In the nineteen-twenties, the auto magnate Henry Ford started proselytizing (successfully) for a square-dancing revival precisely because the music that accompanied it was not black. Had he known the deeper history of square dancing, he might have fainted…

…Giddens’s father, David, who is white, taught music and then worked in computer software for most of his career. “As a teacher, he got all of the hardened kids,” she said, meaning behaviorally challenged students. He met Rhiannon’s mother, Deborah Jamieson, when they were both students at the University of North Carolina at Greensboro. Theirs was a rare interracial marriage in a city where, cultural diversity aside, the Klan murdered five civil-rights activists in 1979. Rhiannon’s parents divorced when she was a baby, around the time that her mother came out as a lesbian…

…Giddens talks about her “black granny” and her “white granny.” At one point, her black grandfather and her white grandmother were both working at the Lorillard Tobacco factory in Greensboro. Once, when her white granny needed help with her taxes, she went to Giddens’s black grandfather to get it. But Giddens dismissed the idea that her life was defined by a two-sidedness. “It’s the South, isn’t it?” she said. “The point is that they are different—but the same.”…

…The prospect of gaining a wider, and blacker, audience is, one imagines, always an option for Giddens, who could, if she really wanted to, cut a pop record and presumably ascend to a higher sales bracket. But she has been unwilling to compromise her quest, which is, in part, to remind people that the music she plays is black music. In 2017, she received a MacArthur “genius” grant, a validation that has reinforced her tendency to stick to her instincts. “You do what you’re given,” she told me on the phone recently. “I’m not gonna force something or fake something to try to get more black people at my shows. I’m not gonna do some big hip-hop crossover.” She paused, and remembered that she is about to do a hip-hop crossover, with her nephew Justin, a.k.a. Demeanor, a rapper who also plays the banjo. “Well,” she said, laughing, “not unless I can find a way to make it authentic.” She told me that she does not really like hip-hop. This threw me into the comical position of trying to sell her on the genre. “The stuff I like is the protest music,” she said. “I like Queen Latifah. But the over-all doesn’t speak to me. I’m not an urban black person. I’m a country black person.”…

Read the entire article here.

Tags: , , , , , , ,

How William Faulkner Tackled Race — and Freed the South From Itself

Posted in Articles, Literary/Artistic Criticism, Media Archive, United States on 2012-06-28 17:27Z by Steven

How William Faulkner Tackled Race — and Freed the South From Itself

The New York Times
2012-06-28

John Jeremiah Sullivan

A poll of well over a hundred writers and critics, taken a few years back by Oxford American magazine, named William Faulkner’sAbsalom, Absalom!” the “greatest Southern novel ever written,” by a decisive margin — and the poll was conducted while looking back on a century in which a disproportionate number of the best American books were Southern — so to say that this novel requires no introduction is just to speak plainly.

Of course, it’s the kind of book a person would put first in a poll like that. You can feel reasonably confident, in voting for it, that nobody quite fathoms it enough to question its achievement. Self-consciously ambitious and structurally complex (unintelligible, a subset of not unsophisticated readers has always maintained), “Absalom, Absalom!” partakes of what the critic Irving Howe called “a fearful impressiveness,” the sort that “comes when a writer has driven his vision to an extreme.” It may represent the closest American literature came to producing an analog for “Ulysses,” which influenced it deeply — each in its way is a provincial Modernist novel about a young man trying to awaken from history — and like “Ulysses,” it lives as a book more praised than read, or more esteemed than enjoyed.

But good writers don’t look for impressedness in their readers — it’s at best another layer of distortion — and “greatness” can leave a book isolated in much the way it can a human being. (Surely a reason so many have turned away from “Ulysses” over the last near-hundred years is that they can’t read it without a suffocating sense of each word’s cultural importance and their duty to respond, a shame in that case, given how often Joyce was trying to be amusing.) A good writer wants from us — or has no right to ask more than — intelligence, good faith and time. A legitimate question to ask is, What happens with “Absalom, Absalom!” if we set aside its laurels and apply those things instead? What has Faulkner left us?

A prose of exceptional vividness, for one thing. The same few passages, in the very first pages, remind me of this — they’re markings on an entryway — sudden bursts of bristly adjective clusters. The September afternoon on which the book opens in a “dim hot airless” room is described as “long still hot weary dead.” If you’ve ever taken a creative-writing workshop, you’ve been warned never to do this, pile up adjectives, interpose descriptive terms between the reader’s imagination and the scene. But here something’s different. Faulkner’s choices are so precise, and his juxtaposition of the words so careful in conditioning our sense reception, that he doesn’t so much solve as overpower the problem. The sparrows flying into the window trellis beat their wings with a sound that’s “dry vivid dusty,” each syllable a note in a chord he’s forming. The Civil War ghosts that haunt the room are “garrulous outraged baffled.”…

…No book that tries to dissect the South’s psyche like that can overlook its founding obsession: miscegenation. There we reach the novel’s deepest concern, the fixed point around which the storm of its language revolves. After Sutpen ran off to Haiti as a young man — it emerges that a humiliating boyhood experience, of hearing a black slave tell him to use the back door of a big house (he wasn’t good enough for the front), had produced a shock that propelled him to flee — he married a girl there and fathered a son with her. Soon, however, he discovered that she had black blood, and that his son was therefore mixed, so he renounced them both. He sailed back to the South to become a planter. A plausible thing for a white Southern male to have done in the early 19th century. But what Faulkner doesn’t forget, and doesn’t want us to, is the radical amorality of the breach. On the basis of pure social abstraction, Sutpen has spurned his own child, his first son.

He remarries in Mississippi, with Miss Rosa’s older sister. They have two children, a boy and a girl. Now Sutpen has land, a mansion and progeny. He is almost there, almost a baron. We’re not absurd to think of Gatsby here; one of the most perceptive recent statements on “Absalom, Absalom!” was made by the scholar Fred C. Hobson in 2003, a simple-seeming statement and somehow one of the strangest things a person could say about the book, that it is “a novel about the American dream.”

As in any good book of that type, the past hunts Sutpen and finds him: His son, Henry, goes off to the fledgling University of Mississippi, where he befriends another man, Charles Bon. On a holiday visit to Sutpen’s Hundred, Bon meets Henry’s sister, Judith, and falls in love with her — or makes up his mind to possess her. What Henry and Judith don’t know is that Bon is Sutpen’s abandoned Haitian son, come to Mississippi via New Orleans, evidently in a sort of half-conscious, all but sleepwalking quest to find his father. Charles Bon is thus both half-black and Judith’s half-brother…

Read the entire essay here.

Tags: , , , ,